Παρασκευή 9 Ιανουαρίου 2015

ΝΕΑ ΕΙΔΗ ΑΠΟ ΤΗΝ EVAL-NEW PRODUCTS FROM EVAL

ΥΠΟΒΡΥΧΙΑ ΦΩΤΑ LED

Ανοξείδωτα 316. Διαθέτουν δυνατό φωτισμό LED με πολύ μικρή κατανάλωση ρεύματος. Μπορούν να χρησιμοποιηθούν τόσο επάνω όσο και κάτω από το νερό καθώς είναι τελείως στεγανά. Ιδανικά για μικρά καθώς και για μεγάλα σκάφη. Η τοποθέτηση τους είναι εξωτερική και απαιτείται μόνο μια μικρή τρύπα για τη τροφοδοσία του.

UNDERWATER LED LIGHT FOR GANGPLANKS / UPPER STERN / BOTTOM

Made of mirror-polished AISI 316 stainless steel, it is equipped with 5 W high-power Led lights. It can be installed both above or under water since it is totally watertight.


ANTΛΙΑ ΝΕΡΟΥ  SHURFLO

Κατάλληλη για κυκλώματα ντους και βρύσες, για πλύσιμο σκάφους και άλλες μακράς διάρκειας εργασίες όπως καθαρισμός αλυσίδας άγκυρας. Διαθέτει ειδικό στρώμα στεγανοποίησης για την προστασία της σε δύσκολες συνθήκες.Διατίθεται και με πιστόλι εκτόξευσης.

WATER PUMP SHURFLO

Suitable for washdown applications and for continuous duty applications such as anchor chain cleaning. It is completely encapsulated by tough waterproof coating protecting it from splashed liquids.



ΠΙΝΑΚΑΣ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟΣ ΜΕ LED ΦΩΤΙΖΟΜΕΝΟΥΣ ΔΙΑΚΟΠΤΕΣ

Πίνακας αδιάβροχος με νέα κυματοειδή μορφή στο πλαίσιο του και αυτόματες ασφάλειες. Κατάλληλη τάση: 12VDC.


WATERPROOF SWITCH PANELS WITH LED

Waterproof switch panel with wave series facelift design and auto reset circuit breaker. Suitable voltage: 12VDC.


ΑΝΤΙΚΡΑΔΑΣΜΙΚΟΣ ΜΟΧΛΟΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΚΑΙ ΚΑΘΡΕΦΤΗ

Κατάλληλος για να στηρίζει την μηχανή ώστε να μην καταπονείται ο καθρέπτης του σκάφους κατά την μεταφορά του με το τρέιλερ. Πτυσσόμενος σε μήκος, κατάλληλος για όλα τα μεγέθη σκάφους. Το άκρο στήριξης είναι κατασκευασμένο από καουτσούκ και διαθέτει ιμάντες πρόσδεσης.


MOTOR SUPPORT BRACKET UP TO 150HP
Suitable for lifting the outboard engine when the boat is loaded on a trailer or on a cradle; adjustable universal size, fi ts any model; the peg support is made of rubber and fitted with mounting straps.

ΒΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΗ

Βάση μπαταρίας ανοξείδωτη. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί για όλα τα μεγέθη μπαταριών.


BATTERY TIE DOWN STAINLESS STEEL
Battery tie down stainless steel. Universal size suitable for all battery sizes.








ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΟ ΙΜΠΕΛΛΕΡ

CENTRIFUGAL IMPELLER


















ΑΝΤΑΠΤΟΡΑΣ ΣΩΛΗΝΑ

ADAPTOR FOR HOSE

















ΜΑΧΑΙΡΙ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ
RAZOR BLADE













ΚΙΤ ΦΛΑΝΤΖΩΝ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΤΟΥΑΛΕΤΑΣ
Για τις τουαλέτες 2284 & 2281. Περιλαμβάνει:

21 : φλάντζα

32 : βίδα

33 : βίδα

43 : ροδέλα

65 : ροδέλα

17 : αποστάτης

34 : O ring

41 : γκρόβερ

40 : βίδα

28 : φλάντζα

26 : ροδέλα ιμπέλερ

PUMP GUSKET KIT FOR ELECTRIC

TOILET
For the toilets 2284 & 2281. It includes:
21 : gasket
32 : screw
33 : screw
43 : fl at washer
65 : rubber washer
17 : sleeve kit
34 : O ring
41 : spring washer
40 : screw
28 : gasket
26 : slinger





ΚΛΕΙΔΙΑ ΓΙΑ ΔΙΑΚΟΠΤΗ 
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ QUICK STOP ΜΕ ΣΠΙΡΑΛ

Περιλαμβάνει ΔΕΚΑ ΚΛΕΙΔΙΑ τα οποία ταιριάζουν σε όλα τα χειριστήρια των μηχανών Johnson, Evinrude, Mercury, Yamaha και Honda. Διαθέτει περιστρεφόμενο άγκιστρο για αποφυγή μπλεξίματος του σπιράλ.


QUICK STOP


Includes 10 KEYS that fi t all Johnson, Evinrude, Mercury, Yamaha and Honda kill switches. Swivel snap hook prevents tangles in blister packs.









ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ QUICK STOP ΜΕ ΣΠΙΡΑΛ

Διακόπτης απενεργοποίησης με κορδόνι και κλιπ. Κατάλληλος για τοποθέτηση στη κονσόλα ή όπου αλλού επιθυμείτε.

QUICK STOP

Emergency Cut Off Switch with Lanyard and clip suitable for fitting on the console or anywhere else.

ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΣΕΝΤΙΝΑΣ SEAFLO


Αυτόματες αντλίες σεντίνας με ενσωματωμένο αισθητήρα. Δεν απαιτείται ξεχωριστό φλοτέρ ενώ το ρελέ προστατεύει την αντλία από την υψηλή τάση του ρεύματος. Είναι συμπαγής και με ανοξείδωτο άξονα ώστε να προστατεύεται από την διάβρωση και την σκουριά. Το περίβλημά της είναι κατασκευασμένο από ανθεκτικό θερμοπλαστικό ABS. Συνδυάζει μικρό μέγεθος και υψηλή απόδοση ροής. Είναι στεγανοποιημένη ενάντια στην υγρασία. Τοποθετείται εύκολα και έχει αθόρυβη λειτουργία.

AUTO BILGE PUMPS

The SEAFLO submersible auto bilge pumps are equipped with built-in electronic controlled read sensor system to make fully automatic operation easy. No separate float switch is needed, the relay loop design protects the pump against instant high current. The Auto Bilge Pump is built with compact, rust and corrosion protected stainless steel shaft, high-impact durable and thermoplastic ABS plastic housing. It has small size, high effi ciency and low current in order to achieve a small size perfect combination of high flow. The bilge is totally submersible and ignition protected with anti airlock design and moisture tight seals. It is equipped with snap-lock strainer base for easy installation and removal combined with silent vibration free running.

ΠΡΟΣΦΟΡΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ EVAL ΣΕ ΟΡΓΑΝΑ ΝΑΥΣΙΠΛΟΙΑΣ -OFFERS FROM EVAL IN ELECTRONIC HIGH PRECISION NAVIGATION INSTRUMENTS KUS-OFFRES PAR EVAL D 'INSTRUMENT ELECTRONIQUE DE NAVIGATION HAUTE PRECISION KUS-OFFERTE DA EVAL -OFFERTE DA EVAL DI NAVIGAZIONE ELETTONICI AD ALTA PRECISIONE-OFERTAS DE LOS EVAL INSTRUMENTOS ELECTRONICOS DE NAVEGACION KUS DE ALTA PRECISION



ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΟΡΓΑΝΑ ΝΑΥΣΙΠΛΟΙΑΣ KUS ΥΨΗΛΗΣ ΑΝΑΛΥΣΗΣ

Τεχνικά χαρακτηριστικά
-Αντιθαμβωτικά και με αντιχαρακτική επίστρωση
-Χαμηλού μαγνητικού πεδίου χωρίς να επηρεάζονται απο την πυξίδα ήα άλλα όργανα
-Χωρίς ταλάντωση του δείκτη
-Αδιάβροχα
-Με κόκκινο ή κίτρινο φωτισμό (μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ένδειξη συναγερμού).

ELECTRONIC HIGH PRECISION NAVIGATION INSTRUMENTS KUS
Specifications :
-Anti-glare and anti-scratch coating
-Low magnetic field -not affecting the compass or other instruments
-No oscillation index
-Waterproof
-With red or yellow light (can be used as alarm indication)

INSTRUMENT ELECTRONIQUE DE NAVIGATION HAUTE PRECISION KUS

Caractéristiques
• Revêtement anti-buée et anti-rayures
• Champ magnétique faible - pas d'incidence sur la boussole ou d'autres instruments
• Aucun indice d'oscillation
• Étanches
• Avec lumière rouge ou jaune (peut être utilisé comme indication d'alarme)

KIT DI STRUMENTI DI NAVIGAZIONE ELETTRONICI AD ALTA PRECISIONE

Specifiche:
• Rivestimento antiabbaglio e antigraffio
• Campo poco magnetico; non ostacola la bussola o altri strumenti
• Nessun indice di oscillazione
• Impermeabile

• Con luce rosso o giallo (può essere utilizzato come indicazione d'allarme)

INSTRUMENTOS ELECTRÓNICOS DE NAVEGACIÓN KUS DE ALTA PRECISIÓN

Especificaciones:
• Revestimiento anti-reflejo y anti-arañazos
• Bajo campo magnético - para no afectar la brújula u otros instrumentos
• Sin índice de oscilación
• Impermeables

• Con luz roja o amarilla (se puede utilizar como una señal de alarma)

INSTRUMENTOS DE NAVEGAÇÃO DE ALTA PRECISÃO ELECTRÓNICOS KUS

Especificaciones:
• Revestimiento anti-reflejo y anti-arañazos
• Bajo campo magnético - para no afectar la brújula u otros instrumentos
• Sin índice de oscilación
• Impermeables

• Con luz roja o amarilla (se puede utilizar como una señal de alarma)

Τρίτη 2 Δεκεμβρίου 2014

ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΖΟΜΕΝΑ ΥΦΑΛΟΧΡΩΜΑΤΑ (ΜΟΥΡΑΒΙΕΣ)-SELBSTREINIGENDES HIGH-SPEED-ANTIFOULING FÜR POLYESTER-BOOTE -ANTIVEGETATIVA AUTO-LUCIDANTE ALTA VELOCITÀ PER GRP -TINTA ANTI-VEGETATIVA DE AUTO-POLIMENTO RÁPIDA


ΜΟΥΡΑΒΙΑ ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΖΟΜΕΝΗ ΥΨΗΛΩΝ ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ ΓΙΑ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΙΚΑ ΣΚΑΦΗ 
 
Μοναδικό αυτοκαθαριζόμενο υφαλόχρωμα υψηλής ταχύτητας (28-30 knots) με βάση το βινύλιο. Παρέχει υψηλές παρασιτοκτόνες αποδόσεις με αυτοκαθαριζόμενες ιδιότητες. Δεν περιέχει οργανοκασσιτερικές ενώσεις Προλαμβάνει αποτελεσματικά την ανάπτυξη ρυπαντικών οργανισμών στα εξωτερικά ύφαλα του σκάφους Κατάλληλο για εφαρμογή σε επιφάνειες πολυεστερικές ξύλου, μετάλλου και αλουμινίου.
SELBSTREINIGENDES HIGH-SPEED-ANTIFOULING FÜR POLYESTER-BOOTE 

Selbstreparierende Antifouling-Farbe mit spezieller Harzmischung, die langsam ins Meer freigegeben wird und immer neue Antifouling-Schichten an die Oberfläche bringt. Beugt effektiv der Entwicklung von schädlichen Organismen auf den Außenflächen des Bootes vor. Geeignet für die Anwendung auf Oberflächen aus Polyester, Holz, Metall und Aluminium.

AUTO POLISH ANTIFOULING HIGH SPEED POUR GRP


 
Une peinture antifouling régénérante grâce à sa combinaison spéciale de résine qui est libérée lentement dans la mer, exposant l'antifouling frais. Il empêche efficacement la fixation et la croissance d'organismes sur les coques extérieures du navire. Convient aux surfaces en bois, GRP et inox, ainsi qu'aluminium.

ANTIVEGETATIVA AUTO-LUCIDANTE ALTA VELOCITÀ PER GRP  

Una pittura auto riempitiva antivegetativa, grazie alla sua combinazione di resina speciale che viene rilasciato lentamente in mare esponendo l’antivegetativa fresca. Previene efficacemente l’attaccamento e la crescita di organismi vegetali sulla parte esterna della nave. È adatto per legno, GRP e acciaio, superfici in alluminio

TINTA ANTI-VEGETATIVA DE AUTO-POLIMENTO RÁPIDA


 
Tinta anti-vegetativa de auto-polimento graças à especial combinação de resina que é libertada lentamente expondo o novo anti-vegetativo. Impede eficazmente o desenvolvimento de organismos incrustantes no exterior de casco. Adequada para superfícies em madeira, GRP, aço e alumínio.

 
САМОПОЛИРУЮЩИЕСЯ НЕОБРАСТАЮЩИЕ КРАСКИ ВЫСОКАЯ СКОРОСТЬ, ДЛЯ GRP
 
Самовосстанавливающаяся противообрастающая краска характеризуется специальным сочетанием смол, которые медленно выделяются в морскую воду, предохраняя краску от обрастания. Эффективно препятствует закреплению и росту загрязняющих организмов на внешних корпусах судна. Подходит для дерева, GRP и стали, алюминиевых поверхностей.


ΜΟΥΡΑΒΙΑ ΑΥΤΟΚΑΘΑΡΙΖΟΜΕΝΗ ΓΙΑ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΙΚΑ ΣΚΑΦΗ

Μοναδικό αυτοκαθαριζόμενο (αυτολειαινόμενο) υφαλόχρωμα για ταχύτητες έως 24 knots Μπορεί να εφαρμοστεί άμεσα στην υπάρχουσα αυτόγυάλιστη βαφή μετά το πλύσιμο με καθαρό νερό Παρέχει υψηλές παρασιτοκτόνες αποδόσεις με αυτοκαθαριζόμενες ιδιότητες Δεν περιέχει οργανοκασσιτερικές ενώσεις Προλαμβάνει αποτελεσματικά την ανάπτυξη ρυπαντικών οργανισμών στα εξωτερικά ύφαλα του σκάφους Κατάλληλο για εφαρμογή σε επιφάνειες πολυεστερικές ξύλου, μετάλλου και αλουμινίου.

SELBSTREINIGENDES ANTIFOULING FÜR GFK- BOOTE
 
Selbstreparierende Antifouling-Farbe mit spezieller Harzmischung, die langsam ins Meer freigegeben wird und immer neue Antifouling-Schichten an die Oberfläche bringt. Beugt effektiv der Entwicklung von schädlichen Organismen auf den Außenflächen des Bootes vor. Geeignet für die Anwendung auf Oberflächen aus Polyester, Holz, Metall und Aluminium.

 
AUTO POLISH ANTIFOULING POUR BATEAUX GRP
Une peinture antifouling régénérante grâce à sa combinaison spéciale de résine qui est libérée lentement dans la mer, exposant l'antifouling frais. Il empêche efficacement la fixation et la croissance d'organismes sur les coques extérieures du navire. Convient aux surfaces en bois, GRP et inox, ainsi qu'aluminium


VERNICI AUTOLEVIGANTI ANTIVEGETATIVEPER GRP
Una pittura auto riempitiva antivegetativa, grazie alla sua combinazione di resina speciale che viene rilasciato lentamente in mare esponendo l’antivegetativa fresca. Previene efficacemente l’attaccamento e la crescita di organismi vegetali sulla parte esterna della nave. È adatto per legno, GRP e acciaio, superfici in alluminio
 
TINTA ANTI-VEGETATIVA DE AUTO-POLIMENTO
Tinta anti-vegetativa de auto-polimento graças à especial combinação de resina que é libertada lentamente expondo o novo anti-vegetativo. Impede eficazmente o desenvolvimento de organismos incrustantes no exterior de casco. Adequada para superfícies em madeira, GRP, aço e alumínio. 

САМОПОЛИРУЮЩИЕСЯ НЕОБРАСТАЮЩЕЕ ПОКРЫТИЕ ДЛЯ GRP
Самовосстанавливающаяся противообрастающая краска характеризуется специальным сочетанием смол, которые медленно выделяются в морскую воду, предохраняя краску от обрастания. Эффективно препятствует закреплению и росту загрязняющих организмов на внешних корпусах судна. Подходит для дерева, GRP и стали, алюминиевых поверхностей

ΜΟΥΡΑΒΙΕΣ ΑΠΛΕΣ ΓΙΑ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΙΚΑ ΣΚΑΦΗ

Μουράβια εξαιρετικής αντοχής κυρίως για ξύλινα σκάφη, πολυεστερικά και για ταχύτητεςέως16 knots. Χάρη στην ανθεκτικότητα και στην ευκολία της χρήσης της χρησιμοποιείται στην Ευρώπη για σχεδόν έναν αιώνα. Παρέχει υψηλές παρασιτοκτόνες αποδόσεις με αυτοκαθαριζόμενες ιδιότητες Προλαμβάνει αποτελεσματικά την ανάπτυξη ρυπαντικών οργανισμών στα ύφαλα του σκάφους Σε επιφάνειες καθαρές εφαρμόζεται απευθείας Σε επιφάνειες με χρώμα πρέπει να χρησιμοποιείται πράϊμερ. 

EINFACHE ANTIFOULINGS FÜR POLYESTER-BOOTE 

Ein bewährtes, zuverlässiges Antifouling für Holz- und Fiberglasboote. Dank seiner Langlebigkeit und Benutzerfreundlichkeit wird in Europa seit fast einem Jahrhundert verwendet. Der hohe Gehalt an Antifouling-Reagenzien in der Formel verhindert das Anhaften von schädlichen Organismen auf der Unterseite. Bringt Treibstoffersparnis und Geschwindigkeit. Auf Oberflächen, die nicht ausreichend gereinigt werden können, zunächst eine Grundierung auftragen 

ANTIFOULING CLASSIQUE POUR GRP

Peinture antifouling traditionnelle, fiable, pour les bateaux en bois et en fibre de verre. Grâce à sa facilité d'application et à son endurance, elle est utilisée en Europe depuis presque un siècle. Sa formulation riche en agents antifouling protège des organismes indésirables sur le fond du bateau. Économique, il optimise la vitesse du bateau. Les surfaces ne pouvant pas être nettoyées de manière adéquate devront au préalable être enduites d'une primaire.
 

ANTIVEGETATIVA CLASSICA PER GRP 

È una vernice antivegetativa tradizionale e affidabile utilizzato nelle imbarcazioni in legno e vetroresina. Grazie alla sua facilità di applicazione e di resistenza è stata utilizzata in Europa per quasi un secolo. L'elevato contenuto di reagenti antivegetativi nella formulazione impedisce l’attaccamento di organismi incrostanti sul fondo. Esso fornisce economia e velocità alla barca. Le superfici che non possono essere adeguatamente pulite devono essere prima rivestite con primer.

TINTA ANTI-VEGETATIVA CLÁSSICA
 Tinta anti-vegetativa tradicional e de confiança para barcos em madeira, fibra. Graças à sua fácil aplicação e resistência tem sido utilizada na Europa à quase um século. A presença elevada de agentes anti-vegetativos na sua fórmula evita o desenvolvimento de organismos e incrustações no casco. Proporciona velocidade e economia ao seu barco. As superfícies que não possam ser adequadamente limpas devem ser revestidas com um primários antes da aplicação deste produto.
 

КЛАССИЧЕСКОЕ НЕОБРАСТАЮЩЕЕ ПОКРЫТИЕ ДЛЯ GRP

Традиционная и надежная необрастающая краска, используемая с деревянными и стеклопластиковыми лодками. Благодаря легкости нанесения и стойкости она используется в Европе на протяжении уже почти ста лет. Высокое содержание в составе реагентов, препятствующих обрастанию, предотвращает крепление обрастающих организмов к днищу. Это обеспечивает экономию и сохраняет скоростные качества лодки. Поверхности, которые не могут быть надлежащим образом очищены, должны быть сначала покрыты грунтовкой
 
ANTIINCRUSTANTES SIMPLES PARA EMBARCACIONES DE POLIÉSTER
 

Pintura antiincrustante de gran durabilidad, para naves de madera y de fibra de vidrio. Gracias a su durabilidad y facilidad de uso, en Europa se usa desde casi un siglo. Proporciona alta capacidad para eliminar parásitos y cualidades autolimpiantes. Previene con eficacia el desarrollo de organismos incrustantes en el casco de la nave. Sobre superficies limpias se puede aplicar directamente.

ΧΡΩΜΑ ΠΟΛΥ-ΑΚΡΥΛΙΚΟ ΔΥΟ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ ΠΟΛΥΟΥΡΕΘΑΝΗΣ ΓΙΑ ΠΟΛΥΕΣΤΕΡΙΚΑ ΣΚΑΦΗ 

 

Υψηλής ανθεκτικότητας χρώμα δυο συστατικών με βάση ειδικές ρητίνες πολυουρεθάνης. Δημιουργεί ένα ανθεκτικό στρώμα με μεγάλη διάρκεια στον χρόνο και εξαιρετική στιλπνότητα. Δεν κιτρινίζει, έχει εξαιρετικήαντοχήσε χημικά όπως πετρέλαιο, λάδια και ήπια οξέα. Κατάλληλο για εφαρμογή σε επιφάνειες από πολυεστέρα κατάλληλο και για μέταλλο, αλουμίνιο και ξύλο.

POLYACRYL-ZWEI-KOMPONENTEN-JACHTFARBE für GFK- Boote


 
Glänzende Zweikomponenten- Farbe auf Polyurethanbasis zur Verwendung über der Wasserlinie. Bildet eine beständige langlebige, elastische Schicht mit hervorragendem Glanz, einmaliger Farbstabilität und hervorragender Abriebfestigkeit. Vergilbt nicht, ist sehr beständig gegenüber Chemikalien wie Öl, Diesel und leichten Säuren. Geeignet für den Innen- und Außenbereich. Geeignet für Stahl, Aluminium und Holzoberflächen als Deckschicht in 2-komponenten- Polyurethansystemen

PEINTURE POLYACRILIQUE DEUX COMPOSANTS YACHT POUR GRP
 
Revêtement à deux composants, à base de polyuréthane, brillant, pour un usage au-dessus de la ligne de flottaison. Il fournit un fini ultra-brillant élastique de longue durée, couleur unique, avec une excellente résistance à l'abrasion. Excellente résistance au diesel, pétrole, huile, acides et solvants. Peut être utilisée à l'intérieur comme à l'extérieur. Convient aux surfaces en acier, aluminium, bois, comme revêtement de systèmes de couche de polyuréthane à 2 composants.


PITTURA PER YACHT POLIACRILICA BICOMPONENTE PER GRP


Una pittura di rifinitura bicomponente, a base di poliuretano, finitura lucida per uso sopra la linea di galleggiamento. Garantisce una finitura di lunga durata, elastica, estremamente brillante che riesce a mantenere il colore in maniera unica, insieme con un'eccellente resistenza all'abrasione. Eccellente resistenza al gasolio, benzina, olio, acidi organici e solvente. Può essere utilizzato sia per interni che esterni. È adatto per superfici in acciaio, alluminio e legno come un pittura di rifinitura in confezione da 2 confezioni di sistemi poliuretanic.

PINTURA POLI-ACRÍLICA DE DOS COMPONENTES DE POLIURETANO PARA NAVES DE POLIÉSTER
 
Pintura de dos componentes de alta resistencia, a base de resinas de poliuretano especiales. Crea una capa muy resistente, muy durable y brillante. No se pone amarilla, tiene excelente resistencia a compuestos químicos como petróleo, aceites y ácidos suaves. Apropiado para aplicar sobre superficies de poliéster, también apropiado para metal, aluminio y madera.

ПОЛИАКРИЛОВАЯ КРАСКА ДЛЯ ЯХТ ИЗ ДВУХ КОМПОНЕНТОВ ДЛЯ GRP
 
Двухкомпонентная глянцевая эмаль на полиуретановой основе для использования выше ватерлинии. Обеспечивает стойкое, эластичное, сверхблестящее покрытие, которое характеризуется уникальной стойкостью цвета вместе с отличной стойкостью к истиранию. Отличная стойкость к воздействию дизельного топлива, бензин, масла, слабых кислот и растворителей. Может использоваться как внутри помещений, так и снаружи. Подходит для стальных, алюминиевых и деревянных поверхностей в качестве верхнего слоя в 2-компонентных полиуретановых системах




ΣΤΟΚΟΣ ΕΠΟΞΕΙΔΙΚΟΣ ΔΥΟ ΣΥΣΤΑΤΙΚΩΝ
Είναι ανθεκτικός και εύχρηστος στόκος με βάση σύνθεσης βελτιωμένες εποξειδικές ρητίνες και ανθεκτικά πολυμερή πολύ σταθερή δομή. Άριστη επιλογή για πάνω και κάτω από την ίσαλο γραμμή. Εξαιρετική συμπεριφορά ενάντια σε υγρασία. Διατηρεί την απαιτούμενη ελαστικότητα του για μεγάλο χρονικό διάστημα . Μπορεί να τριφτεί με γυαλόχαρτο όταν στεγνώσει για να δώσει ένα λείο αποτέλεσμα. Είναι κατάλληλο για επιφάνειες από σίδερο, αλουμίνιο, GRP (πολυεστέρας) και ξύλο που πρώτα έχουν επιστρωθεί με το κατάλληλο πράιμερ.
ZWEI-KOMPONENTEN-EPOXID-KITT
 
Beständiger und bedienerfreundlicher Kitt auf der Basis von verbesserten Epoxid-Harzen und beständigen Polymeren. Ausgezeichnete Wahl für ober-und unterhalb der Wasserlinie. Hervorragend resistent gegen Feuchtigkeit und mechanische Belastung. Geeignet für Stahl, Aluminium, GFK und Holzboote, sofern zuerst die geeigneten Primer verwendet werden.
 
MASTIC ÉPOXY BICOMPOSANT
Mastic résistant et facile d’emploi, à base de résines époxy améliorées et de polymères résistants. Le meilleur choix pour le profilage au-dessus et en-dessous de la ligne de flottaison. Excellente résistance à l'humidité et au stress physique. Convient aux bateaux en inox, aluminium, GRP et bois, à condition d'utiliser la primaire appropriée au préalable

 
STUCCO EPOXY BICOMPONENTE
È uno stucco bicomponente, senza solvente a base epossidica con una struttura polimerica molto resistente con elevate proprietà di riempimento. È il prodotto migliore per la rifinitura sopra e sotto la linea dell’acqua. Resistenza all'umidità e stress fisico eccellente. È adatto per acciaio, alluminio, vetroresina e barche in legno, a condizione che venga utilizzato prima il relativo primer.

BETUME EPOXI DE DOIS COMPONENTES
 
Betume de dois componentes à base de epoxi, s/ solvente de elevada resistência e elevadas capacidades de enchimento. É a escolha ideal para betumar acima e abaixo da linha de água. Excelente resitência à humidade. Adequado para superfícies em aço, alumínio, GRP e madeira, desde que sejam preparadas com os respectivos primários

ESTUCO EPÓXICO DE DOS COMPONENTES
 
Duradero y fácil de usar, a base de resinas epóxicas mejoradas y polímeros resistentes. Es la mejor opción para usar tanto arriba como abajo de la línea de flotación. Excelente comportamiento frente a la humedad. Es adecuado para superficies de hierro, aluminio, GRP (poliéster) y de madera, a condición de que anteriormente hayan sido tratadas con la imprimación adecuada.  

ДВУХКОМПОНЕНТНЫЙ ЭПОКСИДНЫЙ НАПОЛНИТЕЛЬ
 
Двухкомпонентный наполнитель, без растворителя, на основе эпоксидной смолы с очень прочной полимерной структурой, с сильными заполняющими свойствами. Это лучший выбор для профилирования выше и ниже ватерлинии. Отличное сопротивление влажности и физическому воздействию. Подходит для стальных, алюминиевых, GRP- и деревянных лодок, при условии предварительного использования соответствующей грунтовки.

ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ-ALLGEMEINE REINIGUNG / WARTUNG-NETTOYAGE & ENTRETIEN GÉNÉRAL-PULIZIA GENERALE-MANUTENZIONE-MANUTENÇÃO E LIMPEZA GERAL-ОБЩАЯ ОЧИСТКА – ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

ΙΣΧΥΡΟ ΚΑΘΑΡΙΣΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ FORZA 100
Απορρυπαντικό με υψηλή συγκέντρωση ουσιών καθαριστικής δράσης επιφανειών. Ειδικά σχεδιασμένο για καθημερινή και εποχιακή χρήση επάνω στο σκάφος.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ : Ψεκάστε το προϊόν στην επιφάνεια που πρόκειται να καθαριστεί και αφήστε το να δράσει. Στη συνέχεια σκουπίστε με σφουγγάρι ή βούρτσα και ξεπλύνετε με νερό. Καθώς το συγκεντρωμένο προϊόν διαθέτει υψηλή συγκέντρωση δραστικών ουσιών, η αραίωση του εξαρτάται από το είδος της επιφάνειας που επιθυμείται να καθαριστεί.
- Μπαλόνια, ξύλο,τκ, φαιμπεργκλας, χρησιμοποιήστε το αδιάλυτο ή αραιωμένο με νερό σε αναλογία 1:1
-Μαξιλάρια, υφασμάτινες τέντες σκαφών, ουρανός, χαλιά-μοκέτες αραίωση με νερό σε αναλογία από 1:1-1:5 ανάλογα με τον βαθμό δυσκολίας του λεκέ.
-Νιπτήρες, τουαλέτες ντους, μπανιέρες και βρύσες  αραίωση με νερό σε αναλογία 1:10
-Plexiglass, έπιπλα γυαλί αραίωση με νερό σε αναλογία 1:50.

UNIVERSAL-SCHIFFSREINIGER FORZA 100
 
BESCHREIBUNG: Hochkonzentrierter Reiniger mit oberflächenaktiven Wirkstoffen. Spezielle Formel, die alle alltäglichen und Saison-Reinigungsprobleme auf dem Boot löst.

ANWENDUNGSWEISE: Das Produkt auf die zu reinigende Oberfläche aufsprühen und einwirken lassen. Dann mit einem Schwamm oder einer Bürste abwischen und mit Wasser abspülen. Da es sich um ein hochkonzentriertes Produkt handelt, ist die Verdünnung vom Typ der Oberfläche abhängig:


1. Aufblasbare Fender, Holz, Teak, Fiberglas: unverdünnt oder 1:1 in Wasser verdünnt.


2. Kissen, Bootzelte aus Stoff, Segel, Teppiche: 1:1 - 1:5 verdünnt je nach Verschmutzung.


3. Waschbecken, Bidet, Schiffstoiletten, Duschen, Wannen & Duscharmaturen: 1:10 in Wasser verdünnen.

4. Plexiglas, Möbel, Glas: 1:50 in Wasser verdünnen.


DETERGENT MARIN UNIVERSEL FORZA 100
 
DESCRIPTION : Puissant nettoyant aux agents actifs en surface. Permet de traiter les problèmes de nettoyage quotidiens et saisonniers du bateau.


MODE D'EMPLOI : Pulvériser le produit sur la surface à nettoyer et laisser agir, puis essuyer avec une éponge ou brosser puis rincer à l'eau. Ce produit étant très concentré, la dilution varie en fonction du type de surface à nettoyer :

1. Pare-battages gonflables, bois, teck, fibre de verre: user pur ou diluer à 1:1 avec de l'eau.

2. Coussins, toits de bimini en toile, ciels, tapis : Dilution à 1:1 – 1:5 en fonction du degré de salissure.

3. Lavabos, bidet, toilettes de bateau, douche, cabine de couche ; dilué à 1:10 avec de l'eau.

4. Plexiglas, meubles, verre : dilué à 1:50 avec de l'eau.

DETERGENTE MARINE UNIVERSALE FORZA 100
 
DESCRIZIONE: Detergente con un'alta concentrazione di genti attivii. Pensato in modo specifico per risolvere i problemi di pulizia generici quotidiani o stagionali.

MODO D'USO: Spruzzare il prodotto su una superficie da pulire e lasciare agire; quindi, passare una spugna o una spazzola e sciacquare. Siccome il prodotto contiene un'alta concentrazione di materiale grezzo, diluire con acqua è possibile a seconda del tipo di superficie da pulire:

1. Parabordi gonfiabili, legno, teak, vetroresina: utilizzare non diluito o diluito con una proporzione 1:1 con acqua.

2. Cuscini, calotte in tessuto, tappeti: diluito 1:1 – 1:5 a seconda del grado di sporcizia.

3. Lavabi, bidet, WC, docce, lavelli e docce: diluire 1:10 con acqua.

4. Plexiglass, mobili, vetro: dilure 1:50 con acqua.
 
DETERGENTE NÁUTICO UNIVERSAL FORZA 100
 
DESCRIÇÃO: Detergente com alta concentração de agentes activos por contacto com a superfície. Formulado especialmente para resolver problemas de limpeza diários e sazonais em um barco.

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO: Pulverizar o produto sobre a superfície a ser limpa e deixe-o agir; em seguida, limpe com esponja ou escova e enxagúe com água. Por este produto ter uma concentração alta de matéria-prima, a diluição vai variar de acordo com o tipo de superfícies a limpar:

1. Defensas pneumáticas, madeira, teca, fibra de vidro: usar puro ou diluído com água em 1:1.

2. Almofadas, cobertura de barco em tecido, forros e tapetes: Diluição de 1:1 - 1:5 de acordo com o grau de sujidade.

3. Lavatórios, bidé, sanitas náuticas, chuveiros, banheira e duche: diluir com água em 1:10.

4. Plexiglas, mobiliário, vidros: diluir com água em 1:50.

УНИВЕРСАЛЬНОЕ СУДОВОЕ ЧИСТЯЩЕЕ СРЕДСТВО FORZA 100
 
ОПИСАНИЕ: Моющее средство с высокой концентрацией поверхностно-активных компонентов. Специальная формула для ежедневного применения и сезонной мойки лодок.
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ: Нанесите состав на очищаемую поверхность и оставьте на некоторое время, чтобы он начал действовать. Затем протрите губкой или кистью, после чего промойте поверхность водой. Поскольку состав имеет высокую концентрацию действующего вещества, в зависимости от условий и поверхности допускается разбавление с водой.

1. Надувные кранцы, дерево, тик, стекловолокно : использовать в неразбавленном виде и разбавить с водой в соотношении 1:1.

2. Подушки, половые покрытия из ткани, потолки, ковры : раствор в соотношении 1:1 – 1:5 в соответствии со степенью загрязнения.

3. Раковины, биде, судовые туалеты, души, ванны и душевые краны : раствор с водой в соотношении 1:10.

4. Оргстекло, фурнитура, стекло: раствор с водой в соотношении 1:50.